No parece este el primer libro de un poeta. Más bien, el libro de una poderosa voz poética, pues carece de todos los reproches de la precipitada juventud. Sin embargo, la frescura, el aire nuevo de estos poemas nos hace pensar en un modo distinto, sin alzar la voz artificiosamente, de entender la palabra como un susurro que despierta suavemente el sentido y la sensibilidad. Ya podemos despedirnos de la época intocable de los grandes caracteres. Selecciono un poema que me gusta especialmente:
El susurro del polvo
Me sobreviviréis
sin excepción, objetos:
lámparas, llaves, vasos,
cuartillas, ceniceros,
líneas rectas y curvas
que ajenas dibujáis
mi camino y mi cuerpo.
Y sobreviviréis
también a la memoria
de todos los que un día
poblaran con vosotros
su lengua y sus vitrinas,
su muda arqueología.
Lo que venga después
no habita en las palabras
y puesto que la tierra
reclama cuanto es suyo
—forma, no sentido—
es inútil trataros
como a un testamento.
El bien y el mal
no pasarán de aquí,
ni el frío, ni el infierno.
Sujeto por la percha
de una interrogación
vivir es predicado.
Y por eso os arrastro
más acá del silencio,
mientras cuelgo mi ropa
usada ya, sin dueño,
en un armario, al fondo,
donde sólo se escucha,
como nieve que cae,
lenta, sin viento,
el susurro del polvo.
1 comentario:
A mí tambien me gusta, Daniel, por su sencillez natural, sin artificios, es poesia casi visual por los objetos y materiales que menciona, tan nuestros tan cotidianos, y sin embargo ajenos a nosotros en cualquier momento a lo largo de la vida.
Desde hace tiempo tengo una cierta aversión a los poemas libres, e incluso hago algo de burla y chirigota por esos blogs(en el de Juan Antonio no hace mucho), pero veo ahora, que si el contenido se trata con maestria, como es el caso, no añoro la rima para nada, ni las estrofas, ni la métrica rigurosa.
Un cambio de chip, gracias por facilitármelo, renovarse es buena cosa...
Mi blog no es muy recomendable pues la mayoria de escritos estan en catalan:
http://montseviver.blogspot.com , pero desde que ando por ahí descubriendo maravillas, he introducido algunas entradas en castellano, y seguiré así con un bilingüismo un poco "sui generis".
Publicar un comentario